* * *
Труп ещё называется телом, —
В лексиконе, доступном для нас, —
Там, где люди в казённом и белом,
С неземным выражением глаз…
Трое суток старухой бездомной
Ты валялась в мертвецкой — и вот
Поднимаешься в синий, огромный,
Отступающий небосвод.
Распахнут подземелье столетья,
Остановится время — пора
Выдавать этой шахтною клетью
Всю добычу судьбы — на гора.
И чистилища рефрижератор,
Подготовивший тело в полёт, —
Это Пушкинский будто театр,
Навсегда замурованный в лёд.
Вот последнее снаряженье:
Мятый ситцевый старый халат —
Чтоб её не стеснились движенья
В час прибытия в рай или ад.
И обряд похоронного чина —
И нарушить обряда не сметь,
Чтобы смерть называлась кончина,
А не просто обычная смерть.
И нужна ли кончина поэту,
Заказных панихид говорок,
Заглушающий выкрики света
От обугленных заживо строк.
Трое суток старухой бездомной
Ты валялась в мертвецкой — и вот
Поднимаешься в синий, огромный,
Ускользающий небосвод.
<19??>
|
|
http://www.akhmatova.org/mirrors/shalamov.htm