* * *
За гремучую доблесть грядущих веков,
За высокое племя людей, —
Я лишился и чаши на пире отцов,
И веселья, и чести своей.
Мне на плечи кидается век-волкодав,
Но не волк я по кро́ви своей,
Запихай меня лучше, как шапку, в рукав
Жаркой шубы сибирских степей…
Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,
Ни кровавых костей в колесе,
Чтоб сияли всю ночь голубые песцы
Мне в своей первобытной красе,
Уведи меня в ночь, где течёт Енисей
И сосна до звезды́ достаёт,
Потому что не волк я по крови своей
И меня только равный убьёт.
<17-28 марта 1931, конец 1935>
|
|
wikilivres.ru:За гремучую доблесть грядущих веков (Мандельштам)
http://mandelshtam.lit-info.ru/mandelshtam/stihi/stih-267.htm
http://mandelshtam.lit-info.ru/mandelshtam/variant/variant-52.htm
https://rvb.ru/20vek/mandelstam/01text/vol_3/04annex/01versus/3_264.htm