Если ты ранен в смертельном бою (Всеволод Багрицкий)

Перейти к навигацииПерейти к поиску




Баллада о дружбе


Если ты ранен в смертельном бою,
В жестокой сражён борьбе,
Твой друг разорвёт рубаху свою,
Твой друг перевяжет рану твою,
Твой друг поможет тебе.

Был ранен в бою командир Абако́в
Фашистской пулей шальной.
И ветер развеял гряду облаков,
И солнце качалось на гранях штыков…
Был ранен в бою командир Абаков.

На помощь к нему поспешил связной
Товарищ и друг — Квашнин.
Он рану рубахой перевязал.
Потом ползком под откос.
Гудела земля, стучало в висках.
Сквозь дым и огонь в покойных руках
Он дружбу свою пронёс.

Уже вдалеке сражения дым.
Пахнуло травой и ветром лесным.
Жаворонки поют:
«Возьми винтовку мою, побратим.
Возьми винтовку мою.
Возьми винтовку, мой друг и брат.
Без промаха бей по врагу…»

Быть может, они разглядели тогда
В предсмертный последний миг.
Как чёрными крыльями машет беда.
Как в чёрной крови пламенеет вода.
Как гибель настигла их.

Если ты ранен в суровом бою,
В жестокой сражён борьбе,
Твой друг разорвёт рубаху свою,
Твой друг перевяжет рану твою,
Твой друг поможет тебе!


<1941?>, Москва

https://rustih.ru/vsevolod-bagrickij-ballada-o-druzhbe/

s:Баллада о дружбе (Багрицкий)